Forum Index  >>  Sega Master System (SMS)  >>  

Translating game descriptions from Tec Toy exclusives

Bookmark and Share

   Page 3 of 3   

Type: Beta Tester
Posts: 78
Joined: 11/5/2009
Posted by FadWare at 1/26/2010 2:05:12 AM
QUEST FOR THE SHAVEN YAK

Você é mau-humorado e cabeça-dura? Sim? Então você é bem parecido com Ren. Se a resposta é não, certamente você vai se entender melhor com Stimpy, que é dócil, alegre e ingênuo demais. Mas ambos têm muito em comum, por mais incrível que isto possa parecer: são extremamente engraçados e juntos formam a sensacional dupla famosa da série animada americana "The Ren & Stimpy Show"!
Divirta-se com estes personagens nesta aventura, através de uma tortuosa caminhada pelo mais estranhos lugares, para recuperar os cascos do Grande Shaven Yak. Esta espécie de boi do Tibete - que é o símbolo do feriado favorito de Ren - está descalço e neste estado, jamais reaparecerá! Imagine o desespero de nossos amigos!
Mas é claro que esta missão não será fácil. Criaturas repugnantes como: cobras assassinas, pássaros bagunceiros, exército de lagostas e muito mais tentarão detê-los! Para se defender dos perigos mais inusitados que os esperam por toda a parte, Stimpy tosse bola de cabelo, enquanto Ren arremessa escovas de dentes.
O que você está esperando? Dê muitas gargalhadas com estas duas peças raras! Com certeza você vai virar fã!!

[ENGLISH VERSION]

You're bad-tempered and headstrong? Yes? So you are much like Ren. If the answer is no, certainly you will understand better with Stimpy, who is gentle, cheerful and too naive. But both have much in common, as incredible as it may seem: they are extremely funny and together form the sensational double famous American animated series "The Ren & Stimpy Show"!
Have fun with these characters in this adventure, through a tortuous journey by the strangest places, to recover the hull of the Great Shaven Yak. This kind of ox of Tibet - which is the symbol of Ren's favorite holiday - is barefoot and in this state, never reappear! Imagine the despair of our friends!
But is clear that this mission will not be easy. Unsavory as killer snakes, birds unruly, army of lobsters and more try to stop them! To fend off the most unexpected dangers that await them everywhere, Stimpy coughs hairball, while Ren throws toothbrushes.
What are you waiting for? Give a lot of laughs with these two rare pieces! Surely you'll turn fan!
Type: Beta Tester
Posts: 78
Joined: 11/5/2009
Posted by FadWare at 1/26/2010 2:06:57 AM
STREET FIGHTER II

Oito lutadores de rua. Oito estilos diferentes. Oito campeões com um único objetivo. Sobreviver ao mais perigoso torneio já criado pelo Homem: o Street Fighter!!
Ryu, M. Bison, Ken, Guile, Chun-Li, Blanka, Sagat e Balrog estarão lado a lado em violentos combates, onde o prazer maior não está apenas em derrotar o oponente, e sim em fazê-lo sofrer o máximo possível!!
Junte-se a eles nessa incrível batalha, e mostre que você é mais que um simples jogador de video game. Mostre que você é um mestre nas lutas e que não tem medo de caras feias e montes de músculos.

[ENGLISH VERSION]

Eight street fighters. Eight different styles. Eight champions with a single goal. Surviving the most dangerous tournament ever created by man: the Street Fighter!
Ryu, M. Bison, Ken, Guile, Chun Li, Blanka, Sagat and Balrog will stand side by side in heavy fighting, where the greatest pleasure is not only to defeat the opponent, but to make him suffer as much as possible!
Join them in this great battle, and show that you are more than just a video game player. Show that you are a master of fighting and who is not afraid of dirty looks and lots of muscles.
Type: Beta Tester
Posts: 78
Joined: 11/5/2009
Posted by FadWare at 1/26/2010 2:13:23 AM
SAPO XULÉ VS OS INVASORES DO BREJO

Algo cheira mal no BREJO, além do chulé do sapo. O impiedoso SAPO BOI, com a ajuda do malvado LAGARTÃO e de SIBILA, a cobrinha feiticeira, recrutou um terrível exército de girinos, moscas gigantes e outros monstros, com a intenção de dominar a lagoa e escravisar os seus habitantes.
Não satisfeito com suas perversidades, o vilão resolveu raptar RÃZINHA, a perfumada namorada do SAPO XULÉ, para transformá-la em sua princesa. Desta vez, o SAPO BOI mexeu mesmo com fogo!
Para salvar sua amada e deter o tirano cruel, o SAPO XULÉ pediu a ajuda de PORCOPUM, RATOPULGA e TARTAFEDE, amigos inseparáveis que possuem fantásticas habilidades. Nesta batalha, o SAPO XULÉ conta ainda com uma incrível arma, o tênis-bumerangue, capaz de derrubar qualquer inimigo com seu chulé.
Prepare-se você também para ajudar o SAPO XULÉ neste sensacional desafio. Tape o nariz e mergulhe nessa aventura.

[ENGLISH VERSION]

Something stinks in BREJO, and its not the feet of the frog. The ruthless SAPO BOI, with the help of the evil LAGARTÃO and SIBILA, the snake witch, recruited an army of terrible tadpoles, giant flies and other monsters, with the intention of dominating the lagoon and enslave its people.
Not satisfied with their wickedness, the villain determined to kidnap RÃZINHA the fragrant girlfriend of SAPO XULÉ to turn her into his princess. This time, SAPO BOI is messing with fire!
To save his beloved and stop the cruel tyrant, SAPO XULÉ enlisted the help of PORCOPUM, RATOPULGA and TARTAFEDE, inseparable friends who have amazing skills. In this battle, SAPO XULÉ also has an incredible weapon, the boomerang-tennis, that is able to defeat any enemy with his feet odor.
Prepare yourself to help SAPO XULÉ in this amazing challenge. Cover your nose and dive into this adventure.
Type: Beta Tester
Posts: 78
Joined: 11/5/2009
Posted by FadWare at 1/26/2010 2:16:28 AM
X-MEN MOJO WORLD

X-Men diretamente do passado, do presente e do futuro.
Os X-Men enfrentam seu mais brutal episódio. Spiral, uma bela produtora de televisão munida de seis braços (e como será que ela ainda pode ser bela?), está programando um combate final dos X-Men contra seus piores inimigos, com transmissão ao vivo para os telespectadores. se este plano funcionar, os cidadãos de Mojo World ligarão seu aparelho de TV para assistirem à disputa e ela se tornará, então, a sua nova governante!
Aventure-se em New Orleans, na cidade futurista de Nova York e no Mojo World!
Cuidado com Mojo, o Magneto, as Sentinelas e os Agentes. Eles querem destruí-lo.

[ENGLISH VERSION]

X-Men directly from the past, present and future.
The X-Men face their most brutal episode. Spiral, a beautiful television producer equipped with six arms (and how can it still be beautiful?) is scheduling a final battle of the X-Men against their worst enemies, to be broadcast live to viewers. If this plan works, the citizens of Mojo World will link their TV to watch the match and then it will become their new ruler!
Venture into New Orleans, the futuristic city of New York and Mojo World!
Beware Mojo, Magneto, the Sentinels and the Agents. They want to destroy you.
Type: Member
Posts: 18
Joined: 11/20/2009
Posted by Melanogaster at 1/26/2010 9:24:49 AM
SAPO XULÉ - O MESTRE DO KUNG-FU

No distante Japão de costumes milenares, a paz está ameaçada. Uma GANG de guerreiros lutadores de KUNG FU pretende dominar o país e recrutar um exército invencível de samurais e ninjas, misturando artes marciais e magia negra, para então partir para a conquista do mundo. No comando dos criminosos está o poderoso feiticeiro NAJA, que ganhou o nome desta cobra graças à sua incrível capacidade de hipnotizar. NAJA formou uma GANG de lutadores, acrobatas, feiticeiras, zumbis e, usando seus poderes, hipnotizou até os sapos do Japão para lutarem a seu favor.
O que NAJA não sabia é que, entre os sapos que recrutou, estava também o SAPO CHI-LING, um grande lutador de KUNG FU e que foi o mestre em artes marciais do SAPO XULÉ. Os monges japoneses, amigos do mestre SAPO CHI-LING, avisaram imediatamente o seu discípulo sobre o ocorrido. Quando soube que seu mestre estava em poder de forças malignas, o pacato SAPO XULÉ virou uma fera! Partiu imediatamente do brejo rumo ao Japão, disposto a usar de todos os recursos para libertar CHI-LING e impedir os planos nefastos de NAJA. Mas esta não é uma tarefa simples. Para chegar ao vilão, o SAPO XULÉ terá que distribuir muitos golpes e vencer inimigos poderosos, como os lutadores acrobáticos e o guerreiro zumbi. Entretanto, o SAPO XULÉ conta com aliados nesta luta. Os monges japoneses esconderam pelo caminho diversas estrelas de aço, arma terrível que pode derrotar mais de um inimigo por vez. Além das estrelas, os monges também espalharam alguns bolos de moscas, que servem para o exausto SAPO repor suas forças e prosseguir em sua batalha.

[TRANSLATION]

In the distant Japan of millenarian customs, peace is threatened. A gang of Kung Fu fighting warriors intends to rule the country and recruit an invincible army of samurais and ninjas, mixing martial arts and black magic, so they can then conquer the world. In charge of the criminals is the powerful wizard NAJA, who won the snake's name thanks to his incredible ability to hypnotize. NAJA formed a gang of fighters, acrobats, witches, zombies and, using his powers, even Japan's frogs he's hypnotized to fight on his side.
What NAJA didn't know is that, among the frogs he recruited, there was also SAPO CHI-LING, a great Kung Fu fighter and SAPO XULÉ's former martial arts master. The japanese monks, friends of master SAPO CHI-LING, immediately warned his disciple about what happened. When he came to know that his master was in the hands of evil forces, the peaceful SAPO XULÉ became really mad! He immediately left the swamp and went to Japan, willing to make use of all resources available to free CHI-LING and stop NAJA's evil plans. But this is not a simple task. To get to the villain, SAPO XULÉ will have to strike several hits and beat powerful enemies, such as the acrobatic fighters and the zombie warrior. However, SAPO XULÉ will have allies on this fight. The japanese monks have hidden across the path several steel stars, a mortal weapon that can beat more than one enemy at a time. Besides the stars, the monks have also spreaded a few fly cakes, so the exhausted SAPO can renew his strength and proceed with his battle.
Edited 1 times. Last edit by Melanogaster
Type: Member
Posts: 18
Joined: 11/20/2009
Posted by Melanogaster at 1/26/2010 11:38:58 AM
SAPO XULÉ S.O.S. LAGOA POLUÍDA

Três gananciosos cientistas uniram-se num projeto ambicioso: construir um complexo secreto de usinas submarinas processadoras de lixo, que poderiam gerar energia barata, porém, com grande prejuízo para a natureza. Resolveram instalar as usinas no brejo e, a bordo de três submarinos ultramodernos, colocaram o projeto em andamento.
Em pouco tempo, o fundo da lagoa já estava repleto de lixo: eram pneus, garrafas, latas, tambores, botas e mais uma infinidade de outros detritos utilizados como matéria-prima pelas usinas. A vida dos animais da região já estava ameaçada!
Os seres do brejo, desesperados, foram consultar o velho e sábio Cágado Adão que, sem demora, encontrou uma forma de eliminar o lixo do fundo da lagoa, destruir as usinas e ainda expulsar os invasores: construiu uma poderosa nave submarina munida com uma metralhadora laser e duas armas com grande poder de fogo, que funcionavam sincronizadas com o movimento da nave.
O Sapo Xulé foi escolhido para realizar a missão e, pilotando o submarino especial, partiu rumo ao fundo da lagoa onde estavam instaladas as usinas.
Pelo radar, os cientistas detectaram o perigo e imediatamente refugiaram-se em seus poderosos submarinos. Utilizando-se do lixo submerso, os bandidos construíram armas terríveis para enfrentar o Sapo Xulé. Eram garrafas-torpedo, pneus-bombas, naves-parafusos, cascas de bananas giratórias e muitas outras engenhocas letais comandadas à distância e que deveriam proteger as usinas, os submarinos e ainda destruir o Sapo Xulé.
Numa guerra submarina com forças tão equilibradas, a vitória só poderá pertencer ao mais inteligente e hábil dos guerreiros.

[TRANSLATION]

Three greedy scientists got together on an ambitious project: to build a secret complex of underwater garbage processing plants, which could generate cheap energy, although greatly damaging the environment. They decided to install the plants at the swamp and, boarding three ultra modern submarines, they put the project in motion. Soon enough, the bottom of the lake was already full of garbage: tires, bottles, cans, barrels, boots and infinite other debris used as raw material by the plants. The lives of the animals living in the region were already threatened!
The desperate living beings on the swamp went to the old and wise turtle Adão for advice, which immediately found a way of eliminating the garbage from the bottom of the lake, destroy the plants and expel the invaders: he built a powerful submarine ship containing a laser gun and two weapons with great firepower, which worked synchronized with the ship's movement.
Sapo Xulé was chosen to conduct the mission and, piloting the special submarine, he left towards the bottom of the lake where the plants were installed.
Using radars, the scientists detected the danger and immediately took refuge on their powerful submarines. Utilizing submerse garbage, the bad guys built horrifying weapons to beat Sapo Xulé. Torpedo-bottles, bomb-tires, screw-ships, spinning banana skins and lots of other lethal, remotely controlled thingies which are supposed to protect the plants, their submarines and also destroy Sapo Xulé.
On an underwater war with such even forces, victory belongs only to the most intelligent and skilled of the warriors.
Type: Member
Posts: 18
Joined: 11/20/2009
Posted by Melanogaster at 1/26/2010 12:38:48 PM
SÍTIO DO PICAPAU AMARELO

Tudo era festa no Sítio. A turma corria e brincava, sob os olhares atentos de Dona Benta e tia Nastácia. Só que um belo dia, o que ninguém esperava aconteceu...
Tia Nastácia caiu de cama, com uma misteriosa doença que a fez adormecer de uma hora para a outra. Todos ficaram muito preocupados, e resolveram chamar o sabido Dr. Caramujo para examiná-la. Depois do exame, uma notícia boa e outra ruim. Primeiro a boa: há um antídoto para a doença de tia Nastácia. Agora a ruim: para preparar a fórmula desse antídoto, será preciso juntar 5 ingredientes diferentes. Parece fácil? Então continue lendo!
Os cinco ingredientes são: sangue de morcego, a carapuça do Saci, o Bastão de Salsaparrilha do Curupira, um fio de cabelo da Iara e uma lágrima da Cuca. Continua achando fácil? Isso ainda não é tudo.
Durante o percurso, os mais difíceis desafios estarão no seu caminho, o que, em outras palavras significa que sua missão vai ser repleta de ação e emoção. Para seguir esta jornada, você vai poder escolher entre o Pedrinho e a Emília. Seja corajoso, e saia em busca dos 5 ingredientes mágicos, pois caso você não consiga trazê-los de volta, a pobre tia Nastácia vai dormir por 100 anos. E aí, quem é que vai fazer aqueles bolinhos que você tanto gosta?

[TRANSLATION]

It was all one big party at the farm. The kids were running and playing, all under the supervision of Dona Benta and aunt Nastácia. But, one beautiful day, the unexpected happened...
Aunt Nastácia got sick in bed with a mysterious disease which made her fall asleep all of a sudden. Everybody was very worried about it and so they decided to call the wise Dr. Snail to examine her. After the exam, there were good news and bad news. First, the good news: there is an antidote for aunt Nastácia's disease. Now the bad news: to prepare this antidote, it will be necessary to gather 5 different ingredients. Sounds easy? Then keep reading!
The five ingredients are: a bat's blood, Saci's hood, Curupira's sarsaparilla stick, a hair from Iara and a teardrop from Cuca. Still think this is easy? But that's not all.
Along the way, the hardest challenges will be on your path, which in other words means your mission will be full of action and emotion. To go on with this journey, you can choose between Pedrinho or Emília. Be brave, go out and search the 5 magical ingredients, because if you can't bring them home, poor aunt Nastácia will sleep for 100 years. If so, who will make you those muffins you like so much?
Type: Member
Posts: 18
Joined: 11/20/2009
Posted by Melanogaster at 1/26/2010 12:58:03 PM
TURMA DA MÔNICA EM: O RESGATE

Ao enfrentar o Dragão Cospe Fogo, Mônica foi raptada pelo Capitão Feio.
Toda a Turminha veio em sua ajuda!
Cebolinha, Magali, Bidu, Anjinho...
...E até o Chico Bento se revezam nesta aventura!
Enfrentam os mais terríveis monstros...
E as situações mais difíceis.
Vamos lá, Turma!
Entre logo no castelo e lute como nunca.
O final feliz depende de você!

[TRANSLATION]

When she was fighting Dragão Cospe Fogo, Mônica was kidnapped by Capitão Feio.
All her friends came to help her!
Cebolinha, Magali, Bidu, Anjinho and even Chico Bento take turns in this adventure!
They face the most terrible monsters and the most difficult situations.
Come on, guys!
Get in the castle and fight like you never fought before.
The happy ending is up to you!
Type: Administrator
Posts: 695
Joined: 7/19/2009
Posted by RetroRalph at 1/27/2010 11:56:25 AM
Thanks guys, that latest bunch has been added.
Type: Beta Tester
Posts: 78
Joined: 11/5/2009
Posted by FadWare at 1/28/2010 2:07:19 AM
Well, as i mentioned before, here goes the back cover of two more GAME BOX games released by TEC TOY. I'm trying to find the last one. BTW i found a place here where i can actually buy those games, so, i will be able to dump them (i do not know how to do this at the moment, but i will look for informations). Imagine a Master System rom dump specialy released for RetroCopy!!!

Game Box Série Esportes

GREAT VOLLEY: Se vencer o campeonato mundial de volley for o seu objetivo, você terá que dar tudo de si, treinar sua equipe, suas táticas e praticar seu saque - pode ser "jornada nas estrelas" ou "viagem ao fundo do mar". Cortadas e bloqueios são também poderosas armas para torná-lo campeão. Boa sorte!
SUPER FUTEBOL II: Você será o "técnico" de uma das oito seleções nacionais de futebol deste fantástico campeonato. Basta ajudar seus craques a passar, driblas e chutar, abrindo caminho para a vitória. Mas a defesa também é fundamental. Conquiste a Copa com garra!
WIMBLEDON: Esta é a sua grande chance de entrar mais rápido para o mundo das feras do tênis. Quadra rápida, de saibro ou de grama, é você quem escolhe. Paralelas, lobs, smashs, subidas de rede, bolas sem peso... Esqueça a boa vida que você levava e comece a jogar... muito!

[ENGLISH VERSION]

GREAT VOLLEY: If win the volleyball's world championship is your goal, you will have to give all of you, train your staff, their tactics and practice your drawing - may be "Star Trek" or "journey to the sea." Cuts and blocks are also powerful weapons to make you a champion. Good luck!
SUPER SOCCER II: You will be the "technical" of one of eight national teams in soccer of this fantastic tournament. Just help your aces do their passing, dribbling, kicking, paving the way for the victory. But the defense is also vital. Conquer the World Cup with strengh!
WIMBLEDON: This is your big chance to get faster to the wild world of tennis. Quick court, clay or grass, it is up to you. Parallel, lobs, overheads, increases network, balls without weight ... Forget the good life that you took and start playing ... a lot!
Type: Beta Tester
Posts: 78
Joined: 11/5/2009
Posted by FadWare at 1/28/2010 2:10:13 AM
Game Box Série Lutas

SHINOBI: terroristas armados até os dentes raptaram os filhos dos Líderes do Universo (uma espécie de ONU intergaláctica) e a desordem é total. Aprenda a magia ninja e encare essa aventura, afinal não é todo dia que o universo depende de você.
THE NINJA: Entre na pelo do ninja Kazamaru e use todos os golpes aprendidos nos seus anos de treinamento para destruir os soldados do poderosos Gyokuro. Enfrentando 13 desafios e muitos ninjas inimigos, The Ninja é a prova final para qualquer lutador.
KUNG FU KID: Você terá que vingar a morte do seu mestre, cruelmente assassinado pelo temível Mandana. Inúmeros perigos cruzarão seu caminho e vários talismãs estarão lá para protegê-lo, mas só o real domínio da arte do Kung Fu irá fazer de você um vencedor.

[ENGLISH VERSION]

SHINOBI: terrorists armed to the teeth kidnapped the children of the Leaders of the Universe (a kind of intergalactic UN) and the disorder is complete. Learn the ninja magic and face the adventure, after all not every day that the universe depends on you.
THE NINJA: Enter the ninja Kazamaru and use all the moves learned in his years of training to destroy the soldiers fo the powerful Gyokuro. Facing 13 challenges and many enemy ninjas, The Ninja is the final test for any fighter.
KUNG FU KID: You will have to avenge the death of your master, cruelly murdered by the fearsome Mandana. Many dangers will cross your path and various talismans will be there to protect you, but only the real mastery of the art of Kung Fu will make you a winner.
Type: Member
Posts: 18
Joined: 11/20/2009
Posted by Melanogaster at 2/1/2010 4:52:02 AM
These two already have accurate English descriptions but are missing the original Portuguese text (sorry 'bout that).

BATTLEMANIACS

Pimple e Rash, dois sapos muito "figuras", foram convidados para a apresentação de um novo video game do Professor T-Bird, o Gamescape - capaz de criar um mundo artificial de tão poderoso! Tudo corria bem até que a vilã do jogo, a abominável Dark Queen (ou Rainha das Trevas), entrou em cena, mandando seu súdito Porco do Apocalipse sequestrar toda a galera presente no evento a fim de torná-los seus serviçais.
Chegou a vez de nossos heróis, os únicos que escaparam do sequestro, resgatarem todo o pessoal e acabarem com a graça da Rainha das Trevas. Mas a missão não é tão simples quanto parece, já que uma infinidade de discípulos de Dark Queen estão preparados para atacar e impedir os sapos de qualquer maneira!


BONKERS WAX UP!

Terror no mundo dos quadrinhos! Bonkers está numa enrascada... e você vai ter de ajudá-lo a se safar desta. Os mais famosos personagens do mundo dos quadrinhos foram aprisionados dentro de estátuas de cera para o bel prazer da perversa Madame Quem-Disse. E a próxima vítima pode ser Bonkers!
Bonkers terá que se abaixar, rastejar, escorregar, pular e explorar um museu de cera cheio de armadilhas e perigos.
Ajude Bonkers a se infiltrar nas terríveis instalações de Madame Quem-Disse e sua gangue - sem se tornar uma estátua de cera viva!
Siga a pista de picles deixada pelo seu amigo Lucky pelas muitas fases deste divertido jogo.
Ache e monte as peças da Toon Toaster e a use para acabar com os planos malvados de Madame Quem-Disse. As peças estão espalhadas por todo o museu!
Type: Member
Posts: 18
Joined: 11/20/2009
Posted by Melanogaster at 2/28/2010 12:14:25 PM
And yet another one missing the original text:

TAZ IN ESCAPE FROM MARS

Fan-TAZ-tico !! TAZ, o mal-humorado e esfomeado Diabo da Tasmânia está de volta numa aventura que vai deixar você literalmente zonzo.

Marvin, o Marciano, andava pelo Sistema Solar à procura de novas atrações para o Zoológico Nacional de Marte. Em cada planeta pelo qual ele passava, selecionava o mais exótico dos seres vivos, que imediatamente era tele-transportado para Marte. E aqui na Terra, ele resolveu capturar justo o nosso herói, que de uma hora para outra sumiu de sua confortável casa e apareceu numa suja jaula no meio de um lugar totalmente estranho.
Mas Marvin nem em sonho deve ter imaginado a encrenca em que ia se meter...
Com novos e incríveis movimentos, Taz vai armar a maior confusão no Zoológico para tentar fugir do cativeiro. E é você que vai ajudá-lo. Serão cinco fases super divertidas, onde você vai encontrar um monte de personagens conhecidos dos desenhos animados da LOONEY TUNES.
Ah, e mais um detalhe... Não vá se esquecer de alimentar o Taz durante o jogo, pois você já sabe como ele fica irritado quando está com fome. Mas tome muito cuidado com a comida. Além de deliciosos hamburguers, peitos de peru e frutas, diversas bombas e bolos de explosivos estão espalhados pelo caminho. Portanto, preste atenção naquilo que você resolver devorar.

   Page 3 of 3   

RetroCopy : Modern and accurate emulator for Sega Megadrive,SMS,NES,GG,Arcade and more!
  |   Copyright RetroCopy © 2010   |   Privacy Policy   |   End User License Agreement